top of page

Sisto Palombella

io.jpg

Proveniente dalla Puglia, Italia e residente al centro della Pianura Padana, sempre Italia.

Pianista, compositore, osservatore, ma soprattutto fisarmonicista.

Fisarmonicista per curiosità
Fisarmonicista per passione
Fisarmonicista per lavoro

La Fisarmonica come un Sintetizzatore Acustico.

Inoltre, è un fisarmonicUMORista, quando suona ride molto dentro di sé, anche se non se ne accorge (ma se ne accorgono gli altri!)

Appassionato per la Musica di/da/per Strada, praticamente per Strada ci vive e trae l'ispirazione involontaria per le sue idee musicali.

Da sempre ricerca il suono giusto, e spesso lo trova!
 

Viniendo de Puglia, Italia y viviendo en el centro del Valle del Po, también Italia.

Pianista, compositor, observador, pero sobre todo acordeonista.

Acordeonista por curiosidad
Acordeonista por pasión
Acordeonista para el trabajo

El Acordeón como Sintetizador Acústico.

Además, es un acordeonHUMORista, cuando toca se ríe mucho por dentro, aunque él no lo note (¡pero los demás sí!)

Apasionado de la música de/desde/en la Calle, vive prácticamente en la Calle y desde ella saca la inspiración involuntaria de sus ideas musicales.

Siempre ha estado buscando el sonido adecuado, ¡y a menudo lo encuentra!

Coming from Puglia, Italy and living in the center of the Po Valley, also Italy.

Pianist, composer, observer, but above all accordionist.

Accordionist out of curiosity
Accordionist by passion
Accordionist for work

The Accordion as an Acoustic Synthesizer.

Also, he is an accordionHUMORist, when he plays he laughs a lot inside himself, even if he doesn't notice it (but others do!)

Passionate about the music of/from/for the Street, he practically lives on the Street and from it he draws the involontary inspiration for his musical ideas.

He has always been looking for the right sound, and he often finds it!
 

bottom of page